オフィシャルブログ

カテゴリー別アーカイブ: 日記

2月休みの日

IMG_6417.jpeg

いつも感謝してます。

あっという間に
1月29日です!
しかも肉の日ですねWW

最近よく見かける「29」という数字。
スピリチュアルな世界では「あなたの才能が花開くチャンスだよ」という天使からのメッセージ(エンジェルナンバー)だそうです。
毎日頑張っている皆さまの元にも、素敵なチャンスが届きますように!

明日は元気に営業しますので、
美味しいやきとりと冷たい飲み物で、自分へのご褒美タイムのお手伝いをさせていただきます。

そして、、

まもなく2月を迎えますので、

【せかいのやきとり旬鮮たけし】

2月の休みの日のお知らせもさせていただきます。

全ての日曜日・月曜日・木曜日は休みの日とさせていただきます。

※ご来店の際はご確認くださいね。

As we are about to welcome February,

【Sekai no Yakitori Shunsen Takeshi】

We would also like to inform you of our days off in February.

All Sundays, Mondays, and Thursdays will be our days off.

*Please check before visiting us.

即将迎来2月,

【世界烧鸟旬鲜TAKESHI】

我们将通知您2月份的休息日。

所有的星期日、星期一、星期四为休息日。

※请光临时务必确认。

곧 2월이 다가오므로,

【세카이노야키토리 슌센 타케시】

2월의 휴일 안내도 드리겠습니다.

모든 일요일・월요일・목요일은 휴일로 하겠습니다.

※내점하실 때는 확인해 주세요.

宣言します!私、三足のわらじです。

IMG_6244.jpeg IMG_6326.PNG

みなさん
いつも感謝しております。

せかいのやきとり旬鮮たけしでは、
みなさんにお世話になっています、
金髪の育世です笑

お店では、
みなさんに美味しい料理や楽しい
お話しなどを提供させていただいているのですが、私が普段たけし以外でもしている「別の顔」についても知っていただけたら嬉しいです。

実は、たけしのほかに「心・美・家計」の3つをサポートする活動も本気で取り組んでいます!

❶【心】を整える「占い」
モヤモヤをスッキリさせて、明日への活力を。
❷【美】を磨く「最新エステ(RE:Z)」
北海道初上陸の韓国最新美容で、細胞から肌を呼び覚まします。
❸【家計】を助ける「格安SIM代理店」
「固定費を下げて、その分もっと人生を楽しんでほしい!」という想いで、通信費の削減もお手伝いしています。

「やきとり屋さんがなんでそんなに色々?」と聞かれることもありますが、私の願いとしては、、
【私に関わるすべての人が、心も見た目もお財布も、もっと豊かに楽しめたらいいな〜】という気持ちで、
占いで心を軽くし、エステで自分に自信を持ち、SIMの見直しで浮いたお金で、また美味しいものを食べたり旅行に行ったり…
そんな「幸せのサイクル」を一緒に作れたらなと思いました。

特にエステは今、導入記念のすごいキャンペーンをやっています!
【2月3日まで】特別キャンペーン !
◇ 心と肌のトータルケア(占い+エステ)
通常 29,500円相当 ▶︎ 特別セット価格(DMで詳細送ります)
◇まずはお試しエステ 30分
特別価格 9,500円
◇化粧品セット(30分エステ付)
特別価格 140,250円
◇スマホ代の見直し相談は【無料】です!
「安くなるかな?」と思ったら、
お店でもDMでも気軽に声をかけてくださいね。
やきとり屋の育世も、占い・エステ・SIMの育世も、全力で皆様を応援しています!

気になることがあれば、いつでも話しかけてくださいね!
^_^

いつもありがとう。
今日もありがとう。

今日から元氣に営業スタート!

IMG_6070.JPG

みなさんいつも感謝しております。

いよいよ今日からせかいのやきとり旬鮮たけし元氣に営業スタートです!

お正月明け、今日からお仕事始動という方も多いのではないでしょうか?

そんなみなさまに、今日は「運氣アップ」のお話を占い師の観点から少しさせていただきましょう

実は、私の占いの九星氣学や数秘の世界でも、「丸いもの(円)」はとっても縁起がいいとされているんです。

円には角がないから「人間関係が円満になる」、始まりも終わりもないから「良い運氣が永遠に続く」という意味があるんですよ。
仕事始めの今日は、丸いものを食べて、人間関係も仕事もスルッと円滑に回していきませんか?

当店の不動の人氣メニュー「ザンギ」も、実は立派な「丸(運盛り)」フード!
揚げたてアツアツのザンギで、今年の「運」もしっかり揚げていきましょう!
美味しい焼鳥とザンギ、そして最高の笑顔で皆様をお待ちしております。
2026年も、皆様のご縁が丸く大きく広がりますように!

#仕事始め #開運 #縁起物 #人間関係円満 #ザンギ

それから
せかいのやきとり旬鮮たけしの休みの日は、

全ての日曜日・月曜日・木曜日
こちらになりますので、
ご確認くださいね。

休業日の際のお店のご予約やお問い合わせなどは、ホームページ内のお問い合わせフォームよりお問い合わせください。

みなさんいつも感謝しております。

せかいのやきとり旬鮮たけしの休みの日は、

全ての日曜日・月曜日・木曜日

2026年明けましておめでとう御座います♪

IMG_6161.jpeg IMG_6167.JPG

2026年
明けましておめでとう御座います。

昨年一年はみなさまにとってもお世話になりありがとうございます。

2026年もまたみなさまにご贔屓にしていただきたく思いますので、どうぞよろしくお願いします。

せかいのやきとり旬鮮たけしの、
年明けの営業日は
【1月5日月曜日】より新年の営業をいたします。

その他休みの日をお知らせいたします。
お店へお越しの際はご確認くださいね!

全ての日曜日・木曜日と、
12・19・26日月曜日は休みの日となります。

2026

Happy New Year.

Thank you very much for all your support throughout last year.

We hope for your continued patronage in 2026 as well, so we look forward to serving you again.

Our business will start in the New Year from
[Monday, January 5th].

We will also inform you about other holidays.
Please check before coming to our store!

We will be closed every Sunday and Thursday,
as well as on Monday the 12th, 19th, and 26th.

2026年
新年快乐。

去年一年也非常感谢大家的关照。

2026年也希望大家继续惠顾,今后还请多多关照。

新年开业日期为
【1月5日 星期一】起开始新年营业。

另外会通知其他休息日。
前来本店时请您确认一下!

每个星期日、星期四,
以及12日、19日、26日的星期一为休息日。

2026년
새해 복 많이 받으세요.

지난 한 해 동안도 여러분께 많은 신세를 졌습니다. 감사합니다.

2026년에도 변함없는 애용을 부탁드리오니, 앞으로도 잘 부탁드립니다.

새해 영업 시작일은
【1월 5일 월요일】부터 신년 영업을 시작합니다.

그 외 휴일도 안내해 드리겠습니다.
매장에 방문하시기 전에 꼭 확인해 주세요!

매주 일요일・목요일과,
12일・19일・26일 월요일은 휴무일입니다.

2026

새해 복 많이 받으세요.

지난 한 해 동안 보내주신 모든 성원에 진심으로 감사드립니다.

2026년에도 변함없는 애용을 부탁드리오니, 앞으로도 잘 부탁드립니다.

신년 영업 시작일은
[1월 5일 월요일]부터입니다.

기타 휴일에 대해서도 안내드릴 예정입니다.
매장 방문 전 꼭 확인해 주세요!

매주 일요일, 목요일,
그리고 12일, 19일, 26일 월요일에는 휴무입니다.

2026년
새해 복 많이 받으세요.

지난 한 해 동안도 많은 관심과 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.

2026년에도 계속해서 찾아주시길 바라며, 앞으로도 잘 부탁드립니다.

새해 영업 시작일은
【1월 5일 월요일】부터 신년 영업을 시작합니다.

그 외 휴무일도 다시 안내드리겠습니다.
방문 전 꼭 확인해 주세요!

매주 일요일, 목요일,
그리고 12일, 19일, 26일 월요일은 휴무입니다.

ちょっと一言!!

今年の恵方は
【南南東】です!
初詣は2月3日、もしくは九星気学の中では、2月4日が節分の方もいますが、
そんな方も含めて節分までは、お正月なのでそれまでに神社へ行くと良いですよ!

ちなみに私の自宅からの南南東は
【千歳神社】でした!

☆たくさんの福が
みなさんに舞い込んできますように!

2026年1月休みの日お知らせ

IMG_6113.JPG

みなさんいつも感謝しております。

2025年はみなさまに大変お世話になり良い一年になりました、
ありがとうございました。

まもなく2026年を迎えようとしていますが、来年もみなさまにご贔屓にしていただき楽しく営業させていただきますので、また一年よろしくお願いいたします。

2026年1月の
せかいのやきとり旬鮮たけしの休みの日をお知らせしたします。
■年末年始は12/28日から1/4日まで
お休みとなります。

*その他のお休みはこちらです。

□1/11・1/18・1/25 日曜日
■1/12・1/19・1/26 月曜日
□1/8・1/15・1/22・1/29木曜日

こちらが休みの日となりますので、
ご来店時はご確認くださいね。iPhoneから送信

運の良い食べ物とは?

IMG_6070.JPG

みなさんいつも感謝してます。

まもなく冬至を迎えますが、
冬至と言えば、
かぼちゃを食べて柚子風呂に入ってみたいな感じですよね(^^)

どーやら、
それだけではなくこんなお話しも
ありましたのでご紹介します。

■ 「ん」のつく食べ物を食べる■

【運盛り】という言葉があるようで、

「ん」がつくものを食べると「運」を呼び込めるとされています。
特に冬至の七種(ななくさ)が有名です。

• 南瓜(なんきん=かぼちゃ)
• 蓮根(れんこん)
• 人参(にんじん)
• 銀杏(ぎんなん)
• 金柑(きんかん)
• 寒天(かんてん)
• 饂飩(うんどん=うどん)
などなど…、

では、
せかいのやきとり旬鮮たけしといえば、
人気の”ザンギ”ですね!!
^_^

ザンギの名前の由来は、中国語でトリの唐揚げを”ザーチー”というらしく、
それに『ん』をつけると運が良くなると言って【ザンギ】と命名した釧路のとりよしというお店が発祥なんですって!

なので、
冬至にかぼちゃ・柚子・ザンギも取り入れるのもありということですね笑

ご案内【年末年始のお休みの日】

IMG_5814.jpg

みなさん
いつも感謝しております。

冬の寒さが始まり、千歳市も朝と夜は気温が低い日が続くようになりました。
今年も後1ヶ月ですね…。

お店ではクリスマスの準備に小さなツリーを飾りました。

それでは
12月に入りますので、
お店のお休みの日をご案内いたします。

全ての日曜日・月曜日・木曜日に加えて、30日火曜日・31日水曜日もお休みとなり、

年内の営業は、
12月27日土曜日までとなり、

2026年1月の最初の営業日は
1月5日月曜日からとなります。

少し早いですが、
2025年も
みなさまには大変お世話になりありがとうございました。

2026年も新たな気持ちで
みなさまをお迎えいたしますので、どうぞ宜しくお願いします。

Thank you as always.
The cold of winter has begun, and in Chitose City, the mornings and nights are continuing to stay cold.
There is only one month left in this year…

In the shop, we have put up a small tree to prepare for Christmas.

Well then,
since we are now entering December,
we would like to inform you of the shop’s days off.

In addition to all Sundays, Mondays, and Thursdays, the shop will also be closed on Tuesday the 30th and Wednesday the 31st.

Business for this year
will be until Saturday, December 27th,

and the first business day in January 2026
will be from Monday, January 5th.

It’s a little early, but
thank you very much for all your support in 2025 as well.

In 2026, with a fresh mindset,
we look forward to welcoming you, so please continue to support us.

항상 감사합니다.
겨울 추위가 시작되면서, 치토세시도 아침과 밤에는 기온이 낮은 날이 계속되고 있습니다.
올해도 한 달밖에 남지 않았네요….

가게에서는 크리스마스 준비로 작은 트리를 장식했습니다.

그럼
12월이 시작되니,
가게의 휴일을 안내해 드립니다.

모든 일요일, 월요일, 목요일에 더해, 30일 화요일, 31일 수요일도 휴무입니다.

연내 영업은,
12월 27일 토요일까지입니다.

2026년 1월의 첫 영업일은
1월 5일 월요일부터입니다.

조금 이르긴 하지만,
2025년에도
여러분께 많은 신세를 졌습니다. 정말 감사합니다.

2026년에도 새로운 마음으로
여러분을 맞이하겠습니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다.

一直以来非常感谢您的关照。
随着冬天的寒冷开始,千岁市早晚的气温也持续偏低。
今年也只剩下一个月了呢……

店里为了圣诞节准备,摆放了一个小小的圣诞树。

那么,
进入了12月,
向大家告知本店的休息日。

除了每周日、周一、周四外,30日(周二)、31日(周三)也将休息,

年内的营业到
12月27日(周六)为止,

2026年1月首次营业日
从1月5日(周一)开始。

虽然有些早,
2025年也
非常感谢大家的关照。

2026年也会以崭新的心情
迎接大家,还请多多关照。

【せかいのやきとり旬鮮たけし】
今日もありがとう。
いつもありがとう。
今年もありがとう。

11月の休みの日お知らせします。

IMG_5395.jpg

みなさん
こんにちは、いつもありがとうございます。

あっという間に
11月になりますが、
スケジュールを確認するときに、来年のスケジュール帳を準備しなくてはと思いつつ過ごしていて、
一年てこんなに早いっけ??みたいに思い過ごしてます。

みなさんもそう感じてますか?
そして、どんどんお天気も冬に近づいて明日から寒くなるそうなので、
体調や寒さの対策もしないとですね。(^-^)

【11月のお休みの日のお知らせです。】

■毎週日曜日、月曜日、木曜日は
お休みをいただきます。

ご来店を予定されている方は、
あらかじめ営業日をご確認の上、ご来店いただきますようお願い申し上げます。

この機会にゆっくりと充電し、
これからもより良いサービスを提供できるよう励んでまいります。

従業員一同、笑顔でお客様をお迎えできるように心を込めて準備をしております。
引き続きのご愛顧を何卒よろしくお願い申し上げます。

Notice of our November holidays.

We will be closed every Sunday, Monday, and Thursday.

If you are planning to visit us,
please check our opening dates beforehand.

We will take this opportunity to recharge and
strive to continue providing even better service.

All of our staff are working hard to prepare so that we can welcome you with a smile.
We appreciate your continued patronage.

十一月假期通知。

我们将每周日、周一和周四休息。

如果您计划光临,
请提前查看我们的营业日期。

我们将借此机会恢复活力,
并努力继续提供更优质的服务。

我们全体员工都在努力准备,以便能够以微笑迎接您的到来。
感谢您一直以来的惠顾。

11월의 휴일의 소식입니다.

매주 일요일, 월요일, 목요일은
휴가를 받습니다.

내점을 예정되어있는 분은,
미리 영업일을 확인하신 후, 내점해 주시도록 부탁 말씀드립니다.

이 기회에 천천히 충전하고,
앞으로도 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 격려하겠습니다.

직원 일동, 미소로 고객을 맞이할 수 있도록 마음을 담아 준비하고 있습니다.
계속해서 애고를 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

いつもありがとう。
今日もありがとう。

アルバイトのたっくんです。
趣味はドリフト、旧車が好きで自分で車のマフラー手作りしてます笑

優しくて気がきいて、飛行機の整備のお勉強してる学生さん!
車のこととか詳しいので、
話しかけてあげてね^_^
どうぞ宜しくねー♪

10月休みの日ご案内

IMG_5071.jpg

いよいよ10月!
秋の訪れを感じると同時に、夏の疲れをリセットする時期でもあります。

この時期のイベントといえば、
ハロウィンですね!
ハロウィンの起源は古代ケルト人の祭り「サウィン」にあり、先祖の霊を迎えるとともに、新しい年の始まりを祝うものでした。現代では、仮装やお菓子のやり取りを地元のコミュニティで楽しむイベントとして親しまれています。
日本で例えるとお盆の時期に似てますね。

さらに、秋の心地よい気候は散歩やウォーキングに最適です。体を動かす運動は、”運を動かす”と書きますので、運動で血行も運も良くなり、秋の季節を楽しみたいと思いますね!

【せかいのやきとり旬鮮たけし】

■10月の休みの日をお知らせします。

★全ての日曜日・月曜日・木曜日

以外に、

★29日水曜日も休みの日になります。

お店にお越しの際は
ご確認してからご来店お願いします。

It’s finally October!
It’s the perfect time to feel the arrival of autumn and refresh after a long summer’s hardships.

Speaking of events during this time of year,
Halloween is a must-see!
Halloween’s origins lie in the ancient Celtic festival of Samhain, which welcomed ancestral spirits and celebrated the beginning of a new year. In modern times, it’s a popular community event where local communities enjoy dressing up in costumes and exchanging sweets.
It’s similar to the Obon period in Japan.

In addition, autumn’s pleasant weather is perfect for strolls and walks. The Japanese word for physical exercise is “moving luck,” so exercise can improve your circulation and luck, allowing you to enjoy the autumn season!

Now,
Here are our closed days for October.

All Sundays, Mondays, and Thursdays

We will also be closed on Wednesday the 29th.

Please check before visiting the store.

终于到了十月!
这是感受秋天到来、在漫长的夏季的辛劳之后恢复活力的最佳时机。

说到每年这个时候的活动,
万圣节绝对不容错过!
万圣节起源于古老的凯尔特节日萨温节,该节日旨在迎接祖先的灵魂并庆祝新年的开始。在现代,它已成为一项受欢迎的社区活动,当地居民会穿上万圣节服装,交换糖果。
这与日本的盂兰盆节类似。

此外,秋天宜人的天气非常适合散步。日语中“运动”一词是“动运”,因此运动可以改善血液循环,提升运气,让您尽情享受秋天的美好时光!

现在,
以下是十月的休息日:

所有周日、周一和周四

29日星期三也休息。

请在来店前确认。

드디어 10월!
가을의 방문을 느끼는 동시에, 여름의 피로를 리셋하는 시기이기도 합니다.

이 시기의 이벤트라고 하면,
할로윈이군요!
할로윈의 기원은 고대 켈트족의 축제 ‘사윈’에 있었고, 조상의 영을 맞이하는 것과 동시에, 새해의 시작을 축하하는 것이었습니다. 현대에서는, 의상이나 과자의 교환을 현지의 커뮤니티에서 즐기는 이벤트로서 사랑받고 있습니다.
일본에서 비유하면 오봉의 시기와 비슷하네요.

또한, 가을의 기분 좋은 기후는 산책과 산책에 이상적입니다. 몸을 움직이는 운동은 “운을 움직인다”라고 쓰므로 운동으로 혈행도 운도 좋아지고 가을의 계절을 즐기고 싶습니다!

그럼
10월 휴일을 알려드립니다.

모든 일요일 · 월요일 · 목요일

이외에 29일 수요일도 휴일이 됩니다.

가게에 오실 때는
확인하고 내점 부탁드립니다.

【せかいのやきとり旬鮮たけし】
これからの時期は
鍋が美味しい季節ですね(^^)

9月休みの日お知らせです。

IMG_4380.jpg

いつも感謝してます!!

暑い日が続いてますが、
北海道は夜になると鈴虫の鳴き声がして涼しさを感じますね!

まもなく9月になりますのて、
【せかいのやきとり旬鮮たけし】の休みの日をお知らせします。

全ての木曜日、日曜日
は休みの日です。

8・15・22・29日 
月曜日は休みの日

23日火曜日も休みの日です。

Thank you as always.

It’s been hot lately,
but in Hokkaido, the chirping of crickets at night makes it feel cool!

As September is almost here,
we would like to inform you of our store’s closing days.

We are closed every Thursday and Sunday.

The 8th, 15th, 22nd, and 29th
Mondays are closed.

Tuesday the 23rd is also a closed day.

一如既往地感谢您。

最近天气很热,
但在北海道,夜晚蟋蟀的鸣叫声让人感觉凉爽!

九月即将到来,
我们想通知您本店的休息日。

每周四和周日休息。

8日、15日、22日和29日
星期一休息。

23日星期二也是休息日。

항상 감사합니다.

더운 날이 계속되고 있지만,
홋카이도는 밤이 되면 스즈충의 소리가 나고 시원함을 느끼네요!

곧 9 월이 될 것입니다.
가게의 휴일을 알려드립니다.

모든 목요일, 일요일
휴가의 날입니다.

8・15・22・29일
월요일은 휴일

23일 화요일도 휴일입니다.

いつもありがとう。
今日もありがとう。