オフィシャルブログ

日別アーカイブ: 2026年3月28日

4月の休みの日をお知らせ します。 April’s day off

IMG_6852.jpeg IMG_6858.jpeg

いつも感謝しています。

桜の便りがちらほら聞こえてきますが、私の街ではまだつぼみがじっと待っています。春の訪れは間もなくと感じて、わくわくしています。今年も美しい桜が見れるのが楽しみですね^ ^

さて、4月が近づいてきました。
お店の休みの日についてお知らせです

。全ての日曜日・月曜日・木曜日はお休みとさせていただきます。お越しの際は念のためお確かめくださいませ。
皆様のご理解とご協力に心から感謝いたします。

この季節、新しいことを始める絶好のチャンスですね。自然が芽吹くように、私たちも成長の季節を迎えています。皆様の4月が素晴らしいスタートとなりますように^_^

ご来店を心よりお待ちしております。
何かご不明点がございましたら、遠慮なくご連絡くださいね。

I am always grateful.

We are starting to hear news of cherry blossoms here and there, but in my town, the buds are still quietly waiting. I feel that spring is just around the corner and I am getting excited. I am looking forward to seeing beautiful cherry blossoms again this year ^ ^

Now, April is approaching.
Here is an announcement about the shop’s holidays.

All Sundays, Mondays, and Thursdays will be closed. Please double-check before you visit, just in case.
We sincerely appreciate your understanding and cooperation.

This season is a perfect opportunity to start something new. Just as nature is sprouting, we too are entering a season of growth. I hope your April gets off to a wonderful start ^_^

We are looking forward to your visit from the bottom of our hearts.
If you have any questions, please feel free to contact us.

항상 감사드립니다.

벚꽃 소식이 여기저기서 들려오고 있지만, 저희 마을에서는 아직 꽃봉오리가 가만히 기다리고 있습니다. 봄이 곧 올 것 같은 느낌에 두근두근하고 있습니다. 올해도 아름다운 벚꽃을 볼 수 있기를 기대하고 있죠^ ^

자, 4월이 다가오고 있습니다.
가게의 휴무일에 대해 안내드립니다

. 모든 일요일, 월요일, 목요일은 휴무로 하겠습니다. 방문하실 때는 혹시 모르니 한 번 더 확인해 주시기 바랍니다.
여러분의 이해와 협력에 진심으로 감사드립니다.

이 계절은 새로운 것을 시작할 절호의 기회입니다. 자연이 새싹을 틔우듯이, 우리도 성장의 계절을 맞이하고 있습니다. 여러분의 4월이 멋진 출발이 되길 바랍니다^_^

여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다.
궁금한 점이 있으시면 언제든지 연락해 주세요.

一直以来都非常感谢。

虽然已经陆陆续续听到了樱花开放的消息,但在我的城市,花蕾还静静地等待着。我能感觉到春天马上就要到了,心情也变得很激动。今年也很期待能看到美丽的樱花呢^ ^

那么,4月快要到来了。
关于本店休息日的通知

。所有的星期日、星期一和星期四都将休息。如您前来,请务必确认一下。
衷心感谢大家的理解与配合。

这个季节,正是开始新事物的绝佳机会。就像大自然开始萌芽一样,我们也迎来了成长的季节。祝大家的四月有一个美好的开始^_^

我们真诚期待您的光临。
如有任何疑问,请随时联系我们。