オフィシャルブログ

【5月】休みの日お知らせです。

このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Livedoor Clip
Bookmark this on Yahoo Bookmark
LINEで送る

IMG_7229.jpeg

■□■□■□■□■□■□■□■□

【せかいのやきとり旬鮮たけし】

いつもありがとうございます。
千歳の街でも桜が咲き始め、ピンク色の花びらが風に揺れる様子はとても素敵で、見ていると心が癒されますね。
皆様にとっても、心安らぐ季節であることを願っております。

さて、5月を間近に控え、
「やきとり旬鮮たけし」の休業日について
お知らせいたします。
日頃からご来店いただいているお客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、以下の日程はお休みをいただきますので、どうぞご注意ください。

休業日としては、
全ての日曜日と月曜日、加えて5日(火曜)、6日(水曜)、14日、21日、28日(いずれも木曜)を予定しております。
この期間中はスタッフ一同リフレッシュし、サービスの向上に努めるべく休暇をいただきますので、何卒ご了承いただけますようお願い申し上げます。

皆様に素晴らしい5月となるよう願って
おります。またのご来店を心よりお待ちしております。

Thank you, as always. In Chitose, the cherry blossoms have begun to bloom, and the sight of their pink petals swaying in the wind is truly lovely and healing to the heart. I hope that this is also a peaceful and soothing season for you.

Now, as May approaches, I would like to inform you about the closing days of “Yakitori Shunsen Takeshi.” We sincerely apologize to all our customers who visit us regularly for any inconvenience this may cause, but please take note of the following dates when we will be closed.

Our scheduled closing days are all Sundays and Mondays, in addition to the 5th (Tuesday), 6th (Wednesday), and the 14th, 21st, and 28th (all Thursdays). During this time, our staff will be taking a break to refresh themselves and strive to further improve our service, so we kindly ask for your understanding.

We wish you a wonderful May and look forward to welcoming you again.

一直以来非常感谢您的支持。

随着五月的临近,特此通知关于“やきとり旬鮮たけし”休息日的安排。

预定所有星期日、星期一,以及5日(星期二)、6日(星期三)、14日、21日、28日(均为星期四)为店休日。在此期间,所有员工将借此机会调整身心,努力提升服务水平,敬请理解与谅解。

祝愿大家度过美好五月。我们衷心期待您的再次光临。

항상 감사합니다。

5월이 다가옴에 따라, 「야키토리 순선 타케시」의 휴무일에 대해 안내드립니다.

모든 일요일과 월요일, 그리고 5일(화요일), 6일(수요일), 14일, 21일, 28일(이상 목요일)을 예정하고 있습니다. 이 기간 동안 직원 모두가 재충전을 하고, 서비스 향상에 힘쓰고자 휴가를 받으니, 아무쪼록 양해해 주시기 바랍니다.

여러분께 멋진 5월이 되기를 기원합니다. 다시 방문해 주시는 날을 진심으로 기다리고 있겠습니다.